Hakikat Yayıncılık - Muhterem Ömer Öngüt’ün Eserleri | Hakikat Dergisi | Hakikat Medya | Hakikat Kırtasiye
Arama Yap
ISLAM DIE BESTIMMUNGEN ALLAHS DES ALLMÄCHTIGEN - Ömer Öngüt Görüşleri Sözleri Kitapları Düşünceleri Yazıları Eserleri
Deutsch
ISLAM DIE BESTIMMUNGEN ALLAHS DES ALLMÄCHTIGEN
“Heute habe ich euch eure Religion vollendet und Meine Gnade an euch erfüllt und euch den Islam zum Glauben erwählt.” (Ma’ide: 3)

GEBETSSUREN IN DEUTSCHER SPRACHE

GEBETSSUREN IN DEUTSCHER SPRACHE


 

SURA AL - FÂTIHA

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Al-hamdu li’llâhi Rabbil âlamîn. Ar-Rahmânir’râhim. Mâliki yaw mi’ddîn. Iyyâ ka na’budu wa iyyâ ka nasta’în. Ihdina-s’sirâ ta’lmustaqîm. Sirâ tal’ladhîna an’amta alaihim. ghai-ril magh-dûbi alaihim wa laddâllîn.”

Alles Lob gebührt Allah, dem ‘Rabb’ (Schöpfer, Herr) der Welten, dem Allerbarmer, dem Barmherzigen, dem Herrscher am Tage des Gerichts! Dir (allein) dienen wir, und Dich (allein) bitten wir um Hilfe. Führe uns den geraden Weg, den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, nicht (den Weg) derer, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht (den Weg) der Irregehenden.

 

SURA AL - FIL

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Alam tara kaifa fa’ala Rabbuka bi-ashâbi’l fîl. Alam yadsch’al kaidahum fî tadlîl. Wa arsala alaihim tairan abâbîl. Tarmîhim bihidschâratin min sidschîl. Fadscha’alahum ka’asfin ma’kul.”

O Gesandter! Hast du nicht gesehen, wie Allah, dein ‘Rabb’ mit den Leuten des Elefanten verfahren ist? Hat Er nicht ihre List mißlingen lassen? Er hat Vögel in Scharen über sie gesandt, die sie mit Steinen aus gebranntem Ton bewarfen, und sie da (durch) wie abgefressene Saat werden lassen.

 

SURA QURAISCH

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Liîlâfi Quraischin, îlâfihim rihlata’sch schitâi wa’s-saif. Falya’budû rabba hâdha’l-bait. Alladhî at’amahum min dschû’in wa âmanahum min khaif.”

Für die Vereinigung von Quraisch, (für) ihre Vereinigung zur Reise in der Karawane des Winters und des Sommers. So sollen sie denn dem ‘Rabb’ dieses Hauses, (der Kaaba) dienen, Der ihren Hunger gestillt und sie vor Furcht sicher gemacht hat.

 

SURA AL - MÂ’ÛN

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Ara’aitalladhî yuka’dh-dhi bu bi’d-dîn. Fadhâlikalladhî yadu’ul yatîm. Wa lâ yahuddu alâ ta’âmil-miskîn. Fawailun li’l-musallîn. Alladhîna hum an salâtihim sâhûn. Alladhîna hum yurâûn. Wa yamna’ûnal-mâ’ûn.”

O Gesandter! Hast du den gesehen, der die Religion leugnet? Das ist der, der die Waise wegstößt und nicht zur Speisung des Armen anspornt.

Wehe denjenigen Betenden, die (bei der Verrichtung) ihres Gebetes nachlässig sind, die (nur dabei) gesehen werden wollen und die Hilfeleistung verweigern

 

SURA AL - KAUTHAR

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Innâ a’tainâka’l-kauthar. Fasalli li Rabbika wa’nhar. Inna schâniaka huwa’l-abtar.”

O Gesandter! Wahrlich, Wir haben dir die Überfülle gegeben. Darum bete zu deinem ‘Rabb’ und opfere. Wahrlich, der dich haßt ist es, der abgeschnitten (ohne Nachkommenschaft) ist

 

SURA AL - KÂFİRÛN

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Qul yâ ayyuha’l-kâffirûn. Lâ a’budu mâ ta’budûn. Wa lâ antum âbidûna mâ a’bud. Wa lâ ana âbidûn mâ’abadtum. Wa lâ antum âbidûna mâ a’bud. Lakum dînukum wa liya dîn .”

O Gesandter! Sprich: “O ihr Ungläubigen! Ich verehre nicht, was ihr verehrt, und ihr seid nicht die Verehrer dessen, was ich verehre. Und ich bin nicht der Verehrer dessen, was ihr verehrt habt, und ihr seid nicht die Verehrer dessen, was ich verehre. Ihr habt eure Religion und ich habe die meine”

 

SURA AL - NASR

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Idhâ dschâa nasrullâhi wa’l-fath. Wa ra’aitannâsa yadkhulûne fî dînillâhi afwâdschâ. Fasabbih bihamdi Rabbika Wastaghfirhu innahû kâna tawwâbâ.”

O Gesandter! Wenn die Hilfe Allahs kommt und der Sieg und du die Menschen zur Religion Allahs in Scharen übertreten siehst, dann lobpreise deinen ‘Rabb’ und bitte Ihn um Vergebung! Er ist ja bereit zu verzeihen.

 

SURA AL - MASAD

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Tabbat yadâ abî Lahabin wa tabb. Mâ aghnâ anhu mâluhû wa mâ kasab. Sayaslâ nâran dhâta Lahab. Wamra’atuhû hammâlata’l-hatab. Fî dschîdihâ hablun min masad.”

Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs! Und (auch er selbst) soll zugrunde gehen! Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat; er wird in einem lodernden Feuer brennen, und seine Frau wird das Brennholz tragen. Mit einem Strick aus Palmfasern um ihren Hals

 

SURA AL - IHLÂS

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Qul huwallâhu ahad. Allâhu’s-Samad. Lam yalid wa lam yûlad. Wa lam yakun lahû kufuwan ahad.”

O Gesandter! Sprich: “Er ist Allah, ein Einziger, Allah, der Samed: der Absolute (ewig Unabhängige, von Dem alles abhängt), Er zeugt nicht und ist nicht gezeugt worden. Nichts ist ihm gleich und ähnlich.”

 

SURA AL - FALAQ

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Qul a’ûdhu bi-Rabbi’l-falaq. Min scharri mâ khalaq. Wa min scharri ghâsiqin idhâ waqab. Wa min scharrin-naffâthâti fi’l-uqâd. Wa min scharri hâsidin idhâ hasad.”

O Gesandter! Sprich: “Ich nehme meine Zuflucht zum ‘Rabb’ (Schöpfer, Herr) der Morgenröte vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat, und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie hereinbricht, und vor dem Übel der Knotenbläser(innen), und vor dem Übel eines (jeden) Neiders, wenn er neidet.”

 

SURA AL - NÂS

Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

“Qul a’udhu bi-Rabbi’n-nâs. Maliki’nnâs. Ilâhi’n-nâs. Minscharri’l-waswâsi’lkhannâs. Alladhî yuwaswisu fî sudûri’nnâs. Mina’l-dschinnati wa’n-nâs.”

O Gesandter! Sprich: “Ich nehme meine Zuflucht beim ‘Rabb’ (Schöpfer, Herr) der Menschen, dem König der Menschen, dem Gott der Menschen, vor dem Übel des Einflüsterers, der entweicht und wiederkehrt, der in die Herzen der Menschen einflüstert, seien es Dschinn oder Menschen.”


  Vorherige Nächste