Hakikat Yayıncılık - Muhterem Ömer Öngüt’ün Eserleri | Hakikat Dergisi | Hakikat Medya | Hakikat Kırtasiye
Arama Yap
Die Erhabene Bedeutung Des EDLEN QUR’AN in Deutscher Sprache - Ömer Öngüt Görüşleri Sözleri Kitapları Düşünceleri Yazıları Eserleri
Deutsch
Die Erhabene Bedeutung Des EDLEN QUR’AN in Deutscher Sprache
“Wahrlich, Wir Selbst haben den Qur’ân, die eine Ermahnung ist, hinabgesandt, und sicherlich sind Wir sein Hüter.” (Al-Hidschr: 9)

Al-Mudschâdala

 

SURA

AL-MUDSCHÂDALA

(58. Sura)

(Offenbart zu Madina. 22 Ayât)

 

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!

1. Allah hat das Wort jener Frau gehört, die mit dir wegen ihres Mannes stritt und sich bei Allah beklagte. Und Allah hört euer Gespräch. Wahrlich, Allah ist der Allhörende, der Allsehende.

2. Die Frauen derjenigen unter euch, von denen sie sich unter Dzihar scheiden, sind nicht ihre Mütter. Ihre Mütter sind nur diejenigen, die sie geboren haben. Wahrlich, sie sprechen da ein widerwärtiges und unwahres Wort. Dennoch ist Allah Allverzeihend, Allvergebend.

3. Und diejenigen, die sich unter ‚Dzihar' von ihren Frauen scheiden und dann zurücknehmen möchten, was sie gesagt haben, müssen sie einen Sklaven freilassen, bevor sie einander berühren. Das ist es, womit ihr ermahnt werdet. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.

4. Wer aber keine Möglichkeit (dazu) findet, soll dann zwei Monate hintereinander fasten, bevor sie einander berühren. Und wer es nicht vermag, der speise dann sechzig Arme. Das ist deshalb, weil ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt. Und das sind Allahs Gebote. Und für die Ungläubigen ist eine schmerzliche Strafe bestimmt.

5. Wahrlich, diejenigen, die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen, werden erniedrigt werden, so wie die vor ihnen erniedrigt wurden. Und doch, Wir haben bereits deutliche Zeichen herabgesandt. Und für die Ungläubigen ist eine schmähliche Strafe bestimmt.

6. An jenem Tage, an dem Allah sie alle versammelt, da wird Er ihnen verkünden, was sie getan haben. Allah hat die Rechnung darüber geführt, sie jedoch vergaßen es. Und Allah ist der Zeuge aller Dinge.

7. Siehst du denn nicht, dass Allah alles weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Kein geheimes Gespräch zwischen dreien gibt es, ohne dass Er ihr vierter wäre. Kein geheimes Gespräch zwischen fünfen gibt es, ohne dass Er ihr sechster wäre; weder weniger noch mehr als diesen, Er ist bei ihnen, wo immer sie sein mögen. Alsdann wird Er ihnen am Tage der Auferstehung verkünden, was sie getan haben. Wahrlich, Allah ist Allwissend über alle Dinge.

8. Hast du nicht diejenigen gesehen, denen die geheimen Verschwörungen verboten worden sind und die doch zu dem zurückkehren, was ihnen verboten worden ist, und sich miteinander zu Sünde und Feindschaft und Ungehorsam gegen den Gesandten verschwören? Und wenn sie zu dir kommen, so begrüßen sie dich mit dem, womit dich Allah nicht begrüßt hat; doch bei sich sprechen sie: "Sollte Allah uns nicht für das strafen, was wir da sprechen?" Ihnen genügt die Hölle, worin sie eingehen werden. Und schlimm ist die Fahrt dorthin!

9. O die ihr glaubt, wenn ihr euch heimlich miteinander beredet, so beredet euch nicht zu Sünde und Feindschaft und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern beredet euch zu Rechtschaffenheit und Ehrfurcht. Und fürchtet Allah, vor Dem ihr versammelt werdet.

10. Die geheimen Verschwörungen sind allein von Satan, um diejenigen zu betrüben, die gläubig sind. Doch der Satan kann den Gläubigen nicht im geringsten Schaden zufügen, es sei denn mit Allahs Erlaubnis. Und auf Allah sollen die Gläubigen vertrauen.

11. O die ihr glaubt, wenn in Versammlungen zu euch gesprochen wird: "Macht Platz!" So macht Platz, auf dass Allah ausgiebig Platz für euch mache. Und wenn euch gesprochen wird: "Erhebt euch!" So erhebt euch, auf dass Allah diejenigen unter euch, die gläubig sind, erhöhe und die von diesen, denen das Wissen gegeben wurde, vielfach um Rangstufen erhöhe. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.

12. O die ihr glaubt, wenn ihr euch mit dem Gesandten vertraulich beraten wollt, so gebt, bevor ihr euch mit ihm beratet, den Armen Almosen. Das ist besser für euch und reiner. Wenn ihr aber keine Möglichkeit dazu finden könnt, so betrübt euch nicht. Wahrlich, Allah ist der Allverzeihende, der Barmherzige.

13. Wart ihr wegen des Gebens von Almosen vor eurer vertraulichen Beratung besorgt, so dass ihr es nicht erfüllt? Allah aber nahm euch in Seine Barmherzigkeit. So verrichtet das Gebet und zahlt die Zakât und gehorcht Allah und Seinem Gesandten. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.

14. Hast du denn diejenigen nicht gesehen, die sich ein Volk zu Freunden nehmen, dem Allah zürnt? Sie gehören weder zu euch noch zu ihnen, und sie beschwören wissentlich eine Lüge.

15. Allah hat für sie eine strenge Strafe bereitet. Schlimm ist wahrlich das, was sie zu tun pflegen.

16. Sie haben ihre Eide zu einem Schild genommen und machten abwendig von Allahs Weg; ihnen wird eine erniedrigende Strafe zuteil.

17. Weder ihre Reichtümer noch ihre Kinder nützen ihnen im geringsten etwas gegen Allah. Sie sind die Bewohner des Höllenfeuers; darin werden sie auf ewig bleiben.

18. An jenem Tage wird Allah sie allesamt erwecken, und sie werden Ihm schwören, wie sie euch schworen (, dass sie Gläubige wären). Sie meinen, sie stünden auf etwas. Wisset nun, dass sie Lügner sind.

19. Satan hat sie völlig in die Macht bekommen und hat sie die Ermahnung Allahs vergessen lassen. Sie sind Satans Verbündete (Partei). Wahrlich, Satans Verbündete (Partei) sind es, die tatsächlich Verlorenen sind.

20. Wahrlich jene, die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen, sind unter den Erniedrigsten.

21. Allah hat es verordnet, indem Er sprach: "Wahrlich, Ich werde obsiegen, Ich und Meine Gesandten." Wahrlich, Allah ist der Allmächtige, der Einzig Obsiegnde.

22. Du kannst kein Volk finden, das an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt und dabei diejenigen liebt, die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen, selbst wenn sie ihre Väter wären oder ihre Söhne oder ihre Brüder oder ihre Verwandten. Das sind diejenigen, in deren Herzen Allah den Glauben eingeschrieben hat und die Er mit einem Geist von Sich gestärkt hat. Er wird sie in Gärten Führen, durch die Ströme fließen; darin werden sie auf ewig weilen. Allah ist wohl zufrieden mit ihnen, und sie sind wohl zufrieden mit Ihm. Sie sind es, die Allahs Verbündete (Partei) sind. Wahrlich, diejenigen, die Errettung finden werden, sind Allahs Verbündete (Partei).


  Vorherige Nächste